The Murder Book: A True Crime Podcast
Each week, The Murder Book will present unsolved cases, missing persons, notorious crimes, controversial cases, and serial killers, exploring details of the crime scenes and the murderer's childhood. Some episodes are translated into Spanish as well. The podcast is produced and hosted by Kiara Coyle.
The Murder Book: A True Crime Podcast
La Viuda Negra: Nannie Doss Parte III
¿Qué sucede cuando el amor se convierte en una trampa mortal? En el episodio de hoy de The Murder Book en Español, exploramos la perturbadora historia de Nanny, conocida como "La Viuda Negra". Comenzamos con el regreso de Charlie a su hogar en el verano de 1928, lleno de resentimientos y tensiones acumuladas hacia Nanny. Su decisión de echarla de la casa familiar es una mezcla de nostalgia y desprecio, mientras que Nanny se marcha con una dignidad que deja a Charlie con un amargo vacío.
A medida que navegamos por la vida de Nanny, descubrimos su lucha por encontrar el amor y la independencia en un mundo que constantemente la defrauda. Desde su trabajo en fábricas hasta la atención masculina que recibe, Nanny se enfrenta a sus miedos y errores pasados con cautela. La trágica relación con Frank durante los últimos días de la Ley Seca nos muestra un matrimonio sacudido por el alcohol y la violencia, llevando a Nanny a tomar decisiones extremas para mantener las apariencias.
La saga familiar de Nanny se profundiza con su hija Melvina y el nacimiento trágico de su nieto Robert Lee Haynes. En el hospital, Nanny emerge como una figura protectora, dominando la situación. Sin embargo, la desesperación y el control la llevan a una noche sin dormir, donde el veneno para ratas se convierte en su herramienta de escape. Acompáñennos en este viaje oscuro y fascinante, mientras desentrañamos los lazos de amor y tragedia que han definido a "La Viuda Negra".
Host: Clint McNear and Tyler Owen discussing topics, issues, and stories within the...
Listen on: Apple Podcasts Spotify
Bienvenidos a The Murder Book en Español. Soy Sanfijuna Kiara y esta es la tercera parte de Nanny 2, la Viuda Negra. Comencemos En el verano de 1928, charlie volvió a casa, llegando sin avisar en un taxi desde Anniston con Melvina, una mujer extraña, y un pequeño taxi de este Aniston con Melvina, una mujer extraña y un pequeño Nadie. Se quedó en la puerta de la casa y los vio acercarse con la furia creciendo en su pecho.
Speaker 1:Charlie nunca había tenido problemas para atraer al sexo opuesto y, aunque tener un hijo a cuestas le ponía un ligero freno a su estilo de vida, no tardó en empezar a utilizarla en su beneficio. Al darse cuenta de que no tenía ni la más remota idea de cocinar, ni de limpiar, ni de criar un niño, se puso a buscar una madre sustituta y, antes de que pasara un mes, se había instalado en una vida bastante cómoda con una viuda que tenía un hijo de la edad de Malvina, a unos cuantos pueblos de distancia. En teoría, su vida era tan cómoda como antes, incluso mejor si se tenía en cuenta que su esposa era mucho más agradable. Pero algo seguía pareciéndole mal. A Charlie. Sentía que lo habían echado del pueblo en lugar de haberle elegido el irse por su propia voluntad y si era sincero consigo mismo, no había huido por el juicio del pueblo, sino porque tenía verdadero paura de Nani. No había forma lógica de explicarlo. Con sus suaves rizos y su cara redondeada, nani tenía un aspecto casi angelical y era tan evidentemente bondadosa que su amabilidad y devoción por su familia eran la comidilla del pueblo.
Speaker 1:Cuanto más tiempo pasaba Charlie lejos de ella, más se acordaba de todo aquello y se preguntaba ¿de qué demonios había tenido tanto miedo? Nadie era una granjera blanda y protegida. Cada vez que pagaba el alquiler de su nueva casa, sentía que el resentimiento afloraba. ¿por qué tenía que pagar un alquiler mientras Nanny vivía bajo el manto del lujo en su propia casa a cambio de nada? Cuando por fin se filtró la noticia de la muerte de su madre y supo que ya no tendría que enfrentarse al peso de su desaprobación por encima de sus miedos, se decidió a volver a casa y echar a Nanny. La encontró de pie frente a la puerta luciendo el mismo aspecto que él le recordaba perfecta e inmaculada, con su hija currucada en la cadera.
Speaker 1:Por un momento retrocedió en el tiempo y la vio como la había visto por primera vez, cortejándola en el patio de la fábrica con todos aquellos hombres pendientes de cada una de sus palabras, corriendo para encender su cigarrillo. Una pizca de glamour entre la miseria de la vida cotidiana. Una sonrisa le hizo cosquillas en sus labios y luego se obligó a alejarla, ahuyentando cualquier alegría que hubiera podido sentir por su matrimonio. En la cabalgata de quejas contra Nani, tanto las de su madre como las que él había forjado para reflotarlas. Al fin y al cabo, su madre siempre tenía razón.
Speaker 1:Estaba segura de que habría aprobado mucho más que a su nueva novia. Era mucho más respetable, aparte de su disposición a vivir con un hombre casado. Intercambiaron muy pocas palabras. Nanny sabía que ese día llegaría.
Speaker 1:Había abandonado las ilusiones de que Charlie fuera a volver corriendo a este charla entre sus brazos, como ella siempre había soñado Cualquier cosa que se pareciera a un sueño romántico con él. Hacía tiempo que se había marchitado ante la triste realidad de que no era más que un niño mimado y estúpido. Recogió su ropa y la de las niñas, tomó a Belvina entre sus brazos, que no opusieron resistencia, y se alejó de ellos. Le robó cualquier triunfo que hubiera podido sentir sentido al echarla de su casa y se marchó con dignidad, a pesar de que el estado de ánimo más oscuro y asesino que había experimentado en su vida acababa de descender sobre ella.
Speaker 1:El rostro de Nanny se transformó en una máscara de tristeza al pasar junto a la nueva familia Brax, y la nueva esposa de Charlie se sintió abrumada de compasión por ella, a pesar de todas las historias de horror que le habían contado. Pero el propio Charlie volvió a vislumbrar la oscuridad que había detrás de los ojos de Nanny y sintió el mismo terror escalofriante que lo había alejado de casa la primera vez. Si hubiera estado solo, no le cabía duda de que ella lo habría matado a la primera oportunidad El Que esta suposición era cierta. Nanny regresó a la granja familiar y a las constantes exigencias de su padre. Lou estaba encantada de tener a sus nietas bajo su techo, pero James esperaba que Nanny reanudara inmediatamente sus tareas en el lugar ahora que su matrimonio había fracasado. La granja seguía yendo mal y seguiría yendo mal a perpetuidad.
Speaker 1:Los papeles del divorcio no tardaron en llegar y Nani no tuvo inconveniente en terminar con su matrimonio, siempre que el motivo del divorcio fuera la infidelidad de Charlie. Teniendo en cuenta que él vivía con otra mujer y con un niño que se refería a él como papá, no fue precisamente difícil conseguir esa condición. Después de ocho años, su primer matrimonio se disolvió Con Melvina por fin en casa, nanny se olvidó rápidamente de su devoción por su hija. Seguía queriendo a Melvina. Incluso la amaba, pero la devoción por su hija se desvanecía ante la imposibilidad de tener una relación real con la niña de seis años. Puede que fuera la relación más importante en la vida de Nanny, pero eso no significaba que fuera en absoluto satisfactorio.
Speaker 1:En lugar de soportar los regaños de su padre durante el día y progresivamente los de su madre, nanny buscó un trabajo que le sacara de casa y la alejara de todos ellos. Charlie había retomado su antiguo puesto en la fábrica de lino de Blue Mountain, donde se habían conocido, así que esa vía estaba cerrada para ella. La otra fábrica del pueblo en la que había encontrado trabajo la había contratado sólo como operaria de temporada y la habían despedido en cuanto su divorcio se hizo público, así que tampoco le quedaba ese recurso. Sin otra alternativa, empezó a buscar trabajo más lejos y finalmente se instaló en una fábrica de algodón en Anniston. El viaje al trabajo era un fastidio. El trabajo era duro y las condiciones en la fábrica eran tan calurosas que apenas se podían tolerar. Pero además de estar mejor pagada que cualquier otro trabajo que hubiera hecho en Blue Mountain, también le proporcionaba largas temporadas lejos de la granja y toda la atención masculina que hubiera podido pedir.
Speaker 1:Cuatro embarazos y un divorcio no habían hecho nada para atenuar la belleza natural de Nanny, que se pasaba casi todo el tiempo en el trabajo siendo admirada por los numerosos hombres que trabajaban en la maquinaria. Disfrutaba de esta atención y le ayudaba mucho a mitigar su ego herido el hecho de que tantos hombres la desearan, pero eso no significaba que estuviera dispuesta a meterse en la cama con alguno de ellos tan rápidamente. No volvería a cometer el mismo error de casarse con un hombre solo porque fuera el primero en ofrecerse, y se encargaría de que sus padres no tuvieran nada que decir en ninguno de sus futuros arreglos románticos. Con el fin de asegurar su futuro, examinó cuidadosamente a cada uno de sus pretendientes en la fábrica de Anniston y descubrió que todos ellos eran decepcionantes. Los más jóvenes aún estaban demasiado sometidos a la influencia de sus padres Y no había nada que Nanny temiera más que la idea de heredar otro amo de esclavos junto con el hombre que eligiera.
Speaker 1:En cuanto a los mayores, los hombres que habían trabajado en el molino toda su vida o bien carecían de ambición o estaban demasiados maltrechos por el trabajo en el molino como para encajar en otro sitio. No es que les repelieran, sino que no había posibilidad de que cumplieran con sus fantasías románticas, así que los descartó de inmediato. Ya no se conformaba con nada que no fuera el amor verdadero, aunque eso significara que tardara un poco más de encontrarlo. Aunque eso significara que tardara un poco más de encontrarlo. La soledad siempre había sido la piedra angular de la psicología de Nani.
Speaker 1:Su larga y solitaria infancia, seguida de su matrimonio sin amor, habían convertido ese sentimiento en un impulso que persistiría durante el resto de su vida. Las revistas románticas que atesoraba y releía una y otra vez la ayudaban a aliviar el dolor durante un tiempo, pero eso no duraba mucho tiempo. Necesitaba encontrar a alguien que llenara ese vacío, que la hicieran sentir plena. Así que pasó de uno de los grandes consuelos de su infancia a otro las columnas de corazones solitarios. Al rememorar las cartas que había enviado cuando era una adolescente desesperada, la ahora adulta Nani las encontraba entrañables e ingenuas al mismo tiempo. Habiendo ya experimentado el sexo, podía reconocer el trasfondo de aquellos mensajes. Algunos de los hombres a los que había escrito en el pasado buscaban algo muy diferente a lo que ella les ofrecía, así que no era de extrañar que ninguna de sus primeras cartas hubieran obtenido respuesta.
Speaker 1:Con la madurez y la experiencia adquiridas con el tiempo, nani era ahora capaz de añadir una dimensión completamente nueva a sus fantasías y reflejar esas fantasías a los hombres con los que se comunicaba. Se hizo unas fotografías para enviarlas, junto con las cartas y los pasteles, horneados por ella misma, que empezó a distribuir, aunque no le hacían justicia Sin el brillo de la vida en sus ojos y el pequeño activo de una sonrisa que asomaba de la comisura de su boca. Parecía casi normal, en lugar de ser reconocida al instante como una mujer de distinción. Pero lo que le faltaba en el estímulo visual que enviaba se compensaba con creces en otros aspectos. Su cocina siempre había sido el orgullo de la familia Hasso e incluso la madre Braggs nunca hubiera sido capaz de encontrar un defecto en ella. Lo mismo había ocurrido a los pocos hombres a los que había agasajado atrapándolos con sus pasteles.
Speaker 1:Y si el sabor de la comida casera no era suficiente para conquistar a aquellos hombres las cartas que enviaba junto con esos pasteles, estaban al borde de lo lascivo. Durante varios meses, esta fue la vida de Nani, respondiendo con esmero a cada una de las cartas que recibía, revisando el periódico en busca de nuevos aspirantes a su corazón y sintiendo por primera vez que era posible que su sueño de romance se hiciera realidad En persona. Los hombres se presentaban siempre bastante despojados en sus deseos por ella, pero por carta. Se veían obligados a vestir sus sórdidos deseos con poesía y prosa para conquistarla. Era como estar en una de sus novelas románticas. Por fin le hablaban como si fuera la protagonista de su propia historia, en lugar de una segunda opción o un estorbo. De todos los pretendientes que consideró, sólo hubo uno que fue más allá de un intercambio de cartas.
Speaker 1:En 1929, nanny recibió una carta con bellos versos y una fotografía de un hombre que podía haber sido una estrella de cine con el pelo ondulado de Grant Withers y la barbilla con hoyuelos de Clark Gable. Robert Franklin Harrison, conocido por todos como Frank, era un obrero de 22 años de la cercana Jacksonville. Era dos años menor que Nanny, pero le impresionaba su madurez, sobre todo en comparación con su ex marido. Vivía solo en un modesto apartamento en la ciudad, donde había adquirido una vida social media y una afición por el jazz. En respuesta a su encantadora carta, nanny le contestó con un trozo de tarta de especias, una copia de su fotografía y una carta propia, menos poética pero con un poderoso subtexto.
Speaker 1:Al día nanny, de carne y hueso, abrió la puerta En persona. Era vibrante y encantadora de una manera que ninguna carta o foto podría haber transmitido. Estaba completamente enamorado de ella y más que dispuesto a cargarla en el coche y llevarse a la casa ese mismo día. Durante las siguientes semanas la visitó con frecuencia y la colmó con el tipo de regalos románticos con los que ella siempre había soñado, pero que había aprendido a no esperar Flores, bombones, encajes y otras cosas. Llegaban en paquetes cuidadosamente envueltos, con más poesía encantadora de Frank.
Speaker 1:Un caballero así era suficiente para hacer girar la cabeza de cualquier chica, pero para Nanny, con sus sueños de su gran romance, era embriagador más allá de todo lo que había experimentado antes. Todo lo que había experimentado antes. Él le propuso un matrimonio solo dos veces después de que se conocieran y ella aceptó sin pensarlo dos veces. Él era un sueño hecho realidad, un personaje más imponente que las de las películas. Sería una tonta si dejar de pasar esa oportunidad jugando a la coquetería ahora que su nueva vida se encontraba en ciernes. Frank tenía sueños más grandes que cualquiera de los hombres con las que había coqueteado antes de su familia, ni la mirada juzgadora de la gente de Blue Mountain. Antes de que se planeara la boda, él había conseguido un nuevo trabajo en la fábrica textil Goodyear de Siddharth Town, georgia, que no suponía un gran avance con respecto a un puesto actual en una fábrica de Jacksonville, pero que ofrecía mejores perspectivas de progreso y el atractivo añadido de un lugar más exótico. A la segunda boda de Nanny asistió más gente de la que cabía en la iglesia y todo el pueblo de Blue Mountain acudió para desearle lo mejor y verla partir hacia su nueva vida, una última muestra de solidaridad con una mujer que había sufrido tanto tan joven.
Speaker 1:Los únicos que parecían descontentos con el acuerdo eran los padres de Nanny. No se les había consultado en absoluto sobre el matrimonio y, mientras que Lou se había dejado seducir fácilmente por los ojos de Gazella y el corazón palpitante de Nanny, su padre se mostraba menos inclinado a tener en cuenta sus sentimientos, prefiriendo juzgar a Frank por sus propios méritos, que, a su juicio, eran escasos. Al fin y al cabo, ningún hombre que mereciera la pena tendría que utilizar palabras tan bonitas para ganarse a la gente. El único punto en el que ambos padres de Nani estaban de acuerdo era el de los nietos. Desde que volvieron a casa, melvina y Florin habían sido básicamente adoptadas por Lou. Mientras Nani se dedicaba a trabajar la mayor parte del día y a escribir cartas, el resto Y ahora, sin previo aviso, iban a ser arrancadas de sus brazos y llevadas al otro lado del país, donde tal vez nunca les volverían a ver. Por supuesto, todo lo que Nanny tenía que hacer para callar cualquier queja de cualquiera de ellos era invocar el nombre de Charlie Brax.
Speaker 1:A pesar de las quejas de Lou y James, nanny, frank y las niñas subieron al coche con sus maletas repletas de todas sus pertenencias mundanas y partieron hacia el noreste sin mirar atrás, hacia su nuevo hogar, para depositar una fianza en una cabaña de madera de dos habitaciones en las afueras de Cedartown, un lugar bastante modesto comparado con alguna de las casas en las que había vivido Nanny, pero que cumplía a la perfección con las tantas fantasías que le habían inculcado las historias románticas, con las niñas durmiendo plácidamente en su dormitorio y, la noche acercándose, los dos hicieron el amor junto al fuego de leña, y fue perfecto. Este era el final de la historia que ella había estado tejiendo en su mente durante toda su vida, cuando todo se arreglaría y ella viviría siempre feliz. Pero el fundido a negro nunca llegó. A la mañana siguiente se despertó en los brazos de Frank y siguió viviendo a pesar de que la historia había terminado. Volveremos en un instante.
Speaker 1:Durante el periodo de luna de miel de su matrimonio, trató de recuperar ese mismo momento de felicidad perfecta y la mayoría de las veces lo consiguió. Frank seguía siendo un caballero consumado, tratándola exactamente como ella siempre había querido ser tratada, disfrutando de cada momento con ella y halagándola por todo lo que hacía. Ambos tenían sus pequeños secretos que se ocultaban el uno al otro, pero las partes que se exponían encajaban perfectamente. Lo único que le molestaba a Nanny era que Frank parecía disfrutar demasiado del whisky, y con demasiada frecuencia para su gusto. Ella había estado en el mismo barco cuando estaba casada y era desgraciada, así que no se sentía con derecho a lanzar ninguna acusación sobre su conducta, pero aún así la hizo detenerse y preguntarse si él era secretamente desgraciado como lo había sido. Ella partiera sus sentimientos. El más cerrado se volvía, así que trató de aceptar sus palabras al pie de la letra y de aceptar su consumo excesivo de alcohol como una pequeña peculiaridad de su personalidad y no como un signo de un problema más profundo y oscuro. Al fin y al cabo, el hecho de que su relación con el alcohol estuviera marcada por la miseria no significaba que la de él tuviera que hacerlo.
Speaker 1:La ley seca estaba en sus últimos días cuando Nanny y Frank se casaron, y fue poco más de un año después de que se establecieran en Cedartown cuando él pudo cambiar el caro e ilegal alcohol que había estado consumiendo por whisky comprado legalmente, que por costumbre seguía vertiendo en una jarra de arcilla y escondiendo en algún lugar del jardín. Pero con la fácil disponibilidad del licor, el problema de frank con la bebida se acentuó. Pasaba el tiempo en la ciudad después del trabajo bebiendo con sus amigos, en lugar de volver a casa con nanny. Las deliciosas comidas caseras que ella había preparado para él se enfriaban en la mesa mientras ella se quedaba sola. No tardaban en brotar. Sin embargo, sabía que Frank era un hombre sociable. Cuando decidió casarse con él, y tendría que ser una verdadera arpía de esposa para negarle un poco de tiempo con sus amigos Sufrió en silencio, se tragó sus sentimientos y volvió a sus historias y a su escasa vida social con sus hijas.
Speaker 1:Tenía todos los motivos para ser feliz. Tenía la vida que siempre había deseado, suficiente dinero para no tener que preocuparse por llegar a fin de mes, dos hijas perfectas que se estaban convirtiendo en jóvenes encantadoras y un hogar que podría haber salido directamente de un libro de cuentos. Era normal que echara de menos a su marido cuando estaba afuera Completamente normal. Pero esa sensación de fatalidad seguía presente en ella y Nani seguía adelante con las tareas de la maternidad y de la casa, con la extraña sensación de que todo aquello era temporal, esperando la desgracia. Una noche, uno de los amigos de Frank se presentó en el porte de la casa con el sombrero en la mano, después de que ella hubiera pasado otra larga noche alimentando su miseria a solas. Nanny se quedó helada en la puerta, paralizada por la terrible sensación de que había llegado el momento, de que la fatalidad que había estado esperando por fin se estaba cumpliendo. Pero resultó que a Frank no le había ocurrido ningún accidente terrible más allá de que él mismo se había infligido voluntariamente. Estaba en el calabozo del departamento de policía de Cedartown tras meterse en una pelea en la puerta del bar del pueblo y, como descubriría Nanny cuando fue a recogerlo, no era la primera vez que se encontraba en circunstancias similares En Jacksonville.
Speaker 1:Frank tenía fama de bebedor y era reconocido por su mal genio. Frank tenía fama de bebedor y era reconocido por su mal genio. Había sido acusado dos veces de agresión grave e incluso había cumplido condena en la cárcel por sus actos bajo la influencia de la droga. Su familia esperaba que un matrimonio feliz y una vida sentada fuera el perfecto nuevo comienzo para él, que se fuera del estado para empezar de nuevo en la vida en lugar de huir como un cobarde de las consecuencias de sus actos. Parece que ellos y Nanny habían dado a Frank demasiado crédito porque aquí estaba de nuevo en la misma situación.
Speaker 1:Nanny lo llevó a casa con una furia silenciosa, atrapada entre dos impulsos poderosos pero opuestos. Una parte de ella quería fingir que esto no había sucedido, que su vida en común podía seguir siendo el glorioso sueño que ella deseaba y que Frank podía seguir siendo el marido perfecto que ella siempre había anhelado pero nunca había encontrado. La otra parte quería matarlo ahora mismo, por mentirle, por arrastrarla lejos de todo lo que había conocido. No valían los términos medios ni los compromisos. Para Nanny, ningún cambio gradual podía producir la felicidad que ella deseaba. O todo era perfecto o todo era una catástrofe, y hasta que no pudiera averiguar cuál de las dos situaciones ganaría, estaba atrapada en un limbo.
Speaker 1:Los sueños pasaron con Nanny todavía atrapada por la indecisión. Intentó que Frank dejara la bebida, pero él la abandonó para irse de juerga tres días con sus amigos. Con ese fracaso en su haber, probó la táctica contraria, acompañando a Frank cuando salía a beber, igualándolo copa a copa hasta que los dos quedaban completamente destrozados. Un día fueron de juerga con Frank, dejando a la ya adolescente Melvina en casa de un amigo al salir de la ciudad, pero olvidándose por completo de Florine.
Speaker 1:La niña volvió a casa del colegio y encontró la cabaña vacía y abandonada. Estuvo allí durante dos días antes de que la policía saliera a buscarlos, y recorrió el condado de Polk en busca de Nanny y Frank antes de entregar a la niña a su padre en Alabama. Pasó un incómodo fin de semana en la casa de los Braggs, siendo evitada por Charlie y su nueva esposa, hasta que Nanny se presentó con una furia ardiente para recuperarla al cabo de unos días. Puede que a Nanny no le importara especialmente su hija menor, pero prefería morir antes de dejar que Charlie la tuviera.
Speaker 1:Después de aquella desventura, nanny volvió a reducir su consumo de alcohol y decidió simplemente intentar aguantar, ser la buena esposa que siempre había querido ser y aceptar los momentos románticos tal y como vinieran, aunque ahora llegaran con cuentagotas debido a las resacas de Frank. Por su parte, frank consiguió mantener el mismo trabajo en la fábrica con el que había empezado, a pesar de sus frecuentes ausencias, pero nunca apareció en ninguno de los ascensos con los que había soñado. Su fama de borracho le precedía y, a medida que se le cerraban las puertas en la cara y se le negaba lo que consideraba que era su derecho, se refugiaba cada vez más en el consuelo de la botella. La ridícula conducta de su marido le hizo perder el gusto por el licor, por lo que Nani recurrió a distracciones más familiares de consuelo. La ficción romántica dominaba el hogar y ella ojeaba todos los periódicos que llegaban, leyendo las cartas de la columna Corazones Solitarios, sin escribir nunca ninguno de los muchos corazones solitarios que le llamaban la atención, pero siempre anhelando hacerlo, siempre al borde de la ruptura, pero sin conseguirlo.
Speaker 1:Así como sus estados de ánimo sombríos la habían tomado anteriormente, ahora se combinaba con un flujo constante de insultos de su gentil marido para convencerla de que ella era culpable. El único hilo conductor entre los dos hombres perfectos que había encontrado había sido ella, por lo que comenzó a asumir que de alguna manera ella los estaba transformando en esas caricaturas bestiales del marido negligente. Cuando Frank comenzó a golpearla en sus arrebatos de borrachera, su oscuro estado de ánimo, le decía que se lo merecía. Cuando él hacía lo mismo con sus hijas, ella se consideraba afortunada por no estar aquella noche en el extremo receptor de sus puños. A pesar de todo, frank sería el marido de Nanny durante 16 años y sus dos hijas llegarían a la edad adulta bajo su techo. Las niñas se convirtieron en jóvenes encantadoras, al igual que Nanny, que había superado su propia educación para buscar el amor. Ellas también lo hicieron.
Speaker 1:Tanto Melvina como Florine habían crecido inmersas en la biblioteca de ficción romántica de su madre, pero entendían la fantasía en su esencia de una manera que su madre nunca había podido comprender. Entendían que tenían que casarse para salir del techo de su padre, así que perseguían ese objetivo con la misma determinación que Nanny. Pero no esperaban la perfección ni nada especialmente emocionante de sus maridos. Todo lo que querían era una vida mejor que la que Frank y Nanny podían proporcionarles. La vida amorosa de Florine pasó casi desapercibida para Nanny, gracias a su continuo desinterés por la chica.
Speaker 1:Pero Melvina era una historia diferente. Su madre examinaba a todos sus posibles pretendientes con unos criterios mucho más exigentes que las que había utilizado siempre para seleccionar a sus propios hombres, como se demostraba con Frank, pero de todos los hombres de la zona que vinieron a husmear cuando oyeron los rumores de que la hermosa joven que vivía en el bosque estaba lista para empezar a ser cortejada. El único que pasó el examen de Nanny fue un joven llamado Mosey Haynes. Mosey tenía 18 años, igual que Melvina, tenía un trabajo fijo en la ciudad, dos padres que le apoyaban pero no se implicaba demasiado y una casa propia que estaba más que dispuesto a compartir con una de las jóvenes más bellas de la ciudad. Más importante desde el punto de vista de Nanny era que parecía ser debidamente respetuoso tanto con ella como con su hija, un verdadero caballero, para enmendar el error que Nanny había cometido con su propio marido.
Speaker 1:Los dos se casaron en 1942 y se instalaron rápidamente en una vida cómoda pero tranquila, tolerando las raras y breves visitas de Nanny y Frank, pero sin buscarlas. Nunca Nanny hizo lo posible por no ofenderse. Ella había sido joven una vez, no hacía mucho tiempo, así que sabía cómo eran esos primeros meses de romance, cuando todo el amor se desvanecía o todo el mundo se desvanecía y solo existía la persona de la que te habías enamorado. Nanny sabía exactamente lo que habría estado haciendo si hubiera tenido a su disposición a un joven apuesto como Mosey, y parecía que sus sospechas sobre las actividades de su hija se habían demostrado acertadas cuando, a menos de un año de su matrimonio, melvina anunció que estaba embarazada. Nani expresó su felicidad a la pareja en términos extravagantes. les prometió toda la ayuda que pudiera necesitar, pero se resistió ante el impulso natural de irrumpir como la suegra dominante. En parte esto se debía al miedo de parecerse a la monstruosa criatura que había sido la madre Brax, quien aún la atormentaba en sus pesadillas, pero otra parte se debía a un sentimiento de profunda ambivalencia respecto al bebé.
Speaker 1:Por un lado, se trataba de la progresión natural de la vida de su hija El matrimonio y la maternidad iban de la mano en los años 40, pero por otro lado, también simbolizaba el final de su vida. Nani tenía amargos recuerdos de la forma en que sus hijas habían atrofiado su propia feminidad, robándole las oportunidades de viajar y encontrar el gran romance de su vida, atrapándola con un hombre que se enfriaba cada vez más con cada boca que lloriqueaba para ser alimentada. Nani debería haberse alegrado por su hija, pero no podía borrar el recuerdo de esa época en su propia vida. Sus oscuros estados de ánimo la obligaban a revivirlos una y otra vez. Melvina había sido su oportunidad para escapar del mismo ciclo, una oportunidad para revivir su juventud sin cometer los mismos errores una y otra vez. Pero ahora su hija se había escapado de su alcance y no había nada que pudiera hacer para evitar la inevitable concusión de este embarazo.
Speaker 1:Melvina tendría su bebé. Los ojos de Mousie empezarían a desviarse y acabarían tomando caminos distintos. Era inevitable. Nani podía sentir esa fatalidad como un plomo que recubría sus huesos mientras seguía los pasos de una abuela feliz. A principios de 1943, el bebé llegó con tanta facilidad que Nanny ni siquiera fue llamada al hospital a tiempo para sostener la mano de su hija.
Speaker 1:Robert Lee Haynes se convirtió en el centro de la vida de su madre, al igual que Melvina había sido la única fijación de Nanny. Los buenos recuerdos de su preciosa hija rompieron por fin la profunda y constante depresión de Nanny. Era posible que el ciclo de la maternidad no terminara nunca para Melvina, pero el ciclo de la miseria podía hacerlo si tuviera el sentido común de detenerse allí mismo en lugar de dejar que el tonto de Mosey le plantara un bebé tras otro hasta que estuviera tan agotada que prefiriera morir antes que seguir viviendo un día más. Nanny ofreció su ayuda a su hija sin condiciones. Lo único que quería era aligerar la carga que le había impuesto a la niña, carga que los hombres nunca verían ni entenderían y las dos volvieron a conectar por primera vez desde que Nervina era una niña pequeña, reavivando su estrecha relación tras años de distanciamiento. Flovin, siempre en segundo plano, se trasladó a casa de su hermana para ayudarla con el cuidado del niño hasta encontrar su propio marido, pero es difícil decir si Nanny se dio cuenta.
Speaker 1:La joven nunca había provocado más que una fría indiferencia en su madre, así que no era de extrañar que estuviera dispuesta a aprovechar la primera oportunidad para salir de casa. Su relación con Melvina siempre había sido estrecha, ya que las dos se aliaban contra las privaciones de los dos terribles padres con los que habían crecido. En 1944, mientras la guerra hacía estragos en todo el mundo, surgió un nuevo conflicto en Nani. Cuando Melvina anunció que estaba embarazada de nuevo, los peores temores de su madre se hicieron realidad Otro bebé, y tan pronto, después del primero, esa bestia babiante, mousie. Ni siquiera había dado tiempo a que el precioso cuerpo de Melvina sanara antes de volver a subirse encima de ella. El bebé iba a venir a arruinar todo, incluso arruinaría la fresca y tímida amistad que finalmente había forjado con su hija a través del vínculo común de la maternidad. Lo peor era que nadie más podía ver la pesadilla que estaba a punto de desarrollarse, y nadie creería a Nani si les decía la verdad sobre la condena que su hija llevaba en el vientre. Todo se iba a desmoronar y ella no podía hacer nada para evitarlo. Melvina era una pequeña, una mujer pequeña, y al final de su segundo embarazo apenas podía caminar debido a sus caderas desplazadas.
Speaker 1:Cuando comenzó el parto por segunda vez en su vida, en julio de 1945, creyó sinceramente que el dolor podría matarla. Las dudas que aún quedaban en la mente de madre e hija se desvanecieron en el calor del momento, Cuando comenzaron las agónicas contracciones. Fue a su madre a quien llamó a gritos, y fue su madre quien respondió. Al instante Nanny tomó el control de la habitación del hospital, enviando a Mousie a buscar toallas frescas y vasos de agua fría, mientras ella permanecía junto a la cama de su hija, secándole el sudor de la cabeza, cogiéndole la mano y hablándole. En cada paso del parto, nani incluso daba órdenes al personal médico que obedecía tímidamente sus órdenes. El parto se prolongó durante toda la noche, pero mientras todos los demás flaqueaban, nani se mantuvo fuerte y decidida, haciendo que todos volvieran a la acción de forma constante y dando a Melvina todo lo que necesitaba para seguir adelante. Finalmente, después de muchas horas, nació una niña sana. Melvina estaba tan agotada y debilitada por su terrible experiencia y por las abundantes aplicaciones de éter que le habían hecho soportar el dolor, que ni siquiera tuvo fuerzas para sostener a su bebé.
Speaker 1:Cuando todo terminó, la bebé fue entregada a Nani, quien se sentó junto a la cama de su hija con una sonrisa artificial dibujada en su rostro, presumiblemente para cubrir su propio agotamiento. Cuando el médico volvió a la habitación, la bebé estaba muerta. Nani la entregó rápidamente al personal médico en cuanto alguno de ellos dio cuenta de que no respiraba, pero para entonces ya era demasiado tarde. Tras el prolongado parto, parecía probable que la bebé hubiera estado privada de oxígeno durante demasiado tiempo y fuera incapaz de sobrevivir por sí misma, pero el examen no mostraba una causa clara de la muerte. Hubo que explicárselo a Merlina una y otra vez antes de que pudiera entenderlo e incluso entonces se negó a creerlo. Su bebé no podía estar muerta, no podía. Después de todo lo que había sufrido para atraerla al mundo, no había forma de que ningún dios misericordioso pudiera haberle arrebatado ese bebé.
Speaker 1:Al día siguiente Melvina regresó a casa con Florine y Mosey, todavía completamente angustiada y confundida por el agotamiento, la pérdida de sangre y el abundante éter. Pero fue solo gracias a su estado destrozado que estuvo dispuesta a compartir la pesadilla que había experimentado bajo la influencia del éter, en confianza con su hermana. En esa pesadilla había visto a su propia madre sacar un alfiler de su sombrero y empujarlo en el punto blando de la cabeza de la bebé. Había presenciado cómo su bebé era asesinado por su propia madre. No era un sueño ridículo. Su hermana le daría la seguridad de que no podía haber visto lo que ella creía haber visto. Hermana le daría la seguridad de que no podía haber visto lo que ella creía haber visto.
Speaker 1:Florine se dejó caer en la cama de su hermana en un silencio horrorizado. Había estado fuera de la habitación cuando la bebé murió, dándole la buena noticia a Mosey en los asientos de afuera donde yacía, después de que Nanny lo hubiera echado. Pero cuando regresó, después de que se declarara la muerte de la bebé, recordó haber visto a Nanny, muy claramente todavía sentada junto a la cama de su hija, con una expresión de dolor cuidadosamente preparada, mientras jugaba con un alfiler de sombrero haciéndolo bailar entre sus dedos. Solo pensarlo era suficiente para que Melvina volviera a caer en otra espiral de desesperación. Sin pruebas, cualquier acusación que hiciera sonaría locura. Era una locura. Cualquiera podía ver lo devota que era Nanny por el pequeño Robert. La idea de que pudiera haber hecho daño a uno de sus nietos era una auténtica locura, así que sus dos hijas se tragaron sus sospechas y trataron de seguir adelante. Mosey no podía entender lo que había pasado.
Speaker 1:Era un hombre sencillo, resuelto en su optimismo de que todo iba a salir bien, y la muerte de su bebé sacudió sus creencias hasta el fondo, con una muerte que parecía tan aleatoria ni siquiera había alguien a quien pudiera culpar así que fue volcando su resentimiento por la tragedia hacia Melvina. Ella se lo puso fácil. Estaba completamente destrozada por la muerte de su bebé y completamente apagada emocionalmente. Cuando se dio cuenta de que se estaba distanciando, ya era demasiado tarde para salvar la relación y ella estaba demasiado lejos para preocuparse, ocuparse. Cada vez más. A menudo dejaba a Robert al tierno y amoroso cuidado de su madre, tratando de probarse a sí misma y una y otra vez, que no eran ciertas sus sospechas sobre Nanny y el alfiler de sombrero.
Speaker 1:Sin señales de divorcio a la vista, melvina empezó a buscar consuelo en los sitios equivocados, persiguiendo intensamente una relación con un soldado destinado en Anniston, cerca de la casa de su padre. Pasaba los fines de semana en Blue Mountain, lejos de todos sus problemas, y dormía la mayoría de las veces en los brazos de su nuevo amante, en lugar de hacerlo en el incómodo silencio de la casa de los Braggs. Nanny no tardó en enterarse de la floreciente relación y tardó aún menos en desaprobarla. Vio que Melvina cometía los mismos errores que ella, que se descarrilaba en el mismo punto en que su propia vida se había descarrilado. Todo lo que había intentado evitar con un breve golpe de aguja se estaba cumpliendo a pesar de todo. Acorraló a melvina cuando regresó a casa después de un fin de semana. Fuera oliendo a alcohol, cigarrillos y loción de afeitar barata. La dejó sin rodeos que estaba arruinando su vida. Le dijo que aún estaba a tiempo de encontrar un nuevo y respetable marido, que aún era joven y que la gente era más comprensiva de lo que su virulencia sugería. O bien Melvina no creía a su madre o bien estaba demasiado oída para que le importara.
Speaker 1:El viernes siguiente se presentó con el pequeño Robert a cuestas, lista para otra fiesta de pijamas de fin de semana. Las mujeres tuvieron una fuerte discusión por la cabeza del niño de dos años. Nanny no dejaba que Melvina se fuera sin escuchar su versión. Y Melvina se negaba a escuchar una sola palabra. Era su vida para vivirla como qu y ya había tenido más que suficiente con la interferencia de su madre. Si no hubiera sido por Nanny, nunca se habría casado con Mosey.
Speaker 1:Si no hubiera sido por Nanny, melvina podría haberse quedado en Blue Mountain con su padre, viviendo juntos con una familia, en lugar de tener que soportar los insultos y las bofetadas de Frank a lo largo de los años. Los insultos y las bofetadas de Frank a lo largo de los años. Todo lo malo que Nanny había achacado a sus propios padres era ahora descargado sobre ella por la única persona en el mundo que le importaba lo suficiente como para sentirse herida. Fue suficiente para que la cabalgata de exigencias y desprecios de Nanny se detuviera bruscamente y, en el silencio de la conmoción, melvina se escabulló hacia su coche y se marchó. La rabia de Nanny no fue con su hija. La rabia la invadió durante todo el día mientras cuidaba de su nieto y, una vez que éste se instaló en la camita plegable para pasar la noche, volvió a a invadirla, llenándola hasta que no pudo recordar nada más.
Speaker 1:Frank había desaparecido, como de costumbre, y las palabras de la página que tenía delante, parecían bailar y dibujarse Más allá de su capacidad para descifrarlas. Todo lo que le enfurecía aún más y el persistente dolor de cabeza que se le había despertado en cuanto vio a Melvina no ayudaba a aliviar su oscuro estado de ánimo. Pasó toda la noche tumbada esperando que Frank volviera a casa para poder descargar sus frustraciones con él, pero nunca llegó. Al amanecer Nanny se levantó, con los ojos rojos y sin haber dormido, para atender las necesidades del pequeño Robert, le sirvió el desayuno, lo lavó, lo mandó al jardín a jugar. Entonces Nanny se encontró en la cocina, como siempre, que estaba desbordada de esa energía estática, sin ningún lugar donde descargarla. Comenció a hornear sus manos, realizando los movimientos que había aprendido de la mano de su madre, sin requerirle su cerebro, que estaba demasiado dedicado a su propio caos interno como para proporcionar a su cuerpo algo parecido a una instrucción competente. A una instrucción competente A los niños pequeños. Les encantaban los pasteles y los dulces y Robert no era ni más ni menos que el típico niño pequeño. Desde la ventana de la cocina, podía verlo corretear por el jardín blandiendo un palo como si fuera un arma y estuviera enfrente de Europa parloteando con su vocecita chillona, como si los disparos hubieran sido alguna vez tan adorables.
Speaker 1:Nani podía recordar a Melvina a esa edad, antes de que el mundo se llevara a su hija y la convirtiera en una ramera. Cómo pudo Melvina hacerle esto, después de tantos planes y las grandes esperanzas depositadas en ella? su vida se estaba desmoronando con la misma intensidad que la de Nani. Siempre había sido una chica obstinada y Nani nunca había estado dispuesta a sacarle eso a golpes, como su padre le había enseñado las lecciones cuando era solo una niña. Se había librado de la vara durante demasiado tiempo. Se había librado de la vara durante demasiado tiempo.
Speaker 1:Melvina creía que podía hacer lo que quisiera y también hacerlo con quien quisiera, y si seguía así, iba a sufrir un fuerte choque. Iba a toparse con la dura realidad de un mundo del que nadie había pasado todos sus días protegiéndola. Nunca había conocido las verdaderas penurias, el hambre que aprieta el estómago en una cosecha fallida o el recuerdo de las ásperas manos de los extraños deslizándose sobre su piel desnuda. Esa chica necesitaba una lección de humildad. Necesitaba el tipo de lección dura que el mundo no tardaría en darle si no entraba en razón, algo que la sacara de esta espiral descendente en el que se había metido.
Speaker 1:La mente tempestuosa de Nani se apresuró a ofrecer excusas y justificaciones para los que sus manos ya estaban haciendo, pero la verdad era que estaba enfadada, siempre había estado enfadada. La vida que siempre había deseado estaba perfectamente fuera de su alcance. Cada momento de cada día era una lucha constante contra su propia depresión inherente y las pequeñas pruebas que se veía obligada a sufrir. Estaba furiosa de que su vida fuera así y aunque no podía hacer pagar a las personas que le habían causado todos sus problemas, el niño que jugaba en el jardín estaba al alcance de su mano, era completamente inocente, probablemente la única persona en la vida de Nani que nunca le había hecho nada malo pero podía hacerle daño, así que lo hizo. Siempre había tenido problemas con los roedores allí, en las afueras de la ciudad, al igual que en el sólido campo agrícola donde Nani creció, por lo que el veneno para ratas fue un compañero constante durante toda su vida. Para ratas fue un compañero constante durante toda su vida. El arsénico era el veneno preferido en aquella época, que se vendía en pequeñas cajas de polvo blanco platinado. Nani guardaba el suyo en la cocina, en el estante más alto, para asegurarse de que nadie lo cogiera por accidente. No fue ninguna casualidad cuando lo bajó y lo añadió a la mezcla en su bol.
Speaker 1:La primera tanda de galletas estaba lista antes del almuerzo, pero le hizo tomar su sopa antes de permitirle comerlas, como haría una buena abuela que había preparado a lo largo del día, aumentando gradualmente el veneno en el interior del pequeño Robert hasta que finalmente éste se sintió tan lento y dolorido que se fue a la cava temprano. En cualquier momento podría haber dejado de hacerlo y el niño podría haberse recuperado. En cualquier momento podría haberse desviado del recurso de acción que su rabia le había impuesto. No fue un segundo de locura. En el calor del momento, nanny alimentó gradual y meticulosamente con veneno a un niño pequeño porque su madre no la había obedecido. Esa noche Nanny durmió profundamente con una sonrisa de satisfacción en su rostro. Por fin había encontrado una salida para toda su rabia y ahora podía dejarla ir para intentar despertarlo, llamando a un médico, intentando desesperadamente localizar a su hija que había ido con su amante en lugar de quedarse en casa de los Braggs, como había prometido.
Speaker 1:El médico examina el cuerpo del pequeño y, considerando su edad, lo declaró muerto por asfixia, diciendo esencialmente que el niño había muerto por causas naturales de la manera que hoy se conoce como muerte de cuna. No se podía sospechar de Nani ante tan desafortunado giro de los acontecimientos, y el hecho de que estuviera tan obviamente atormentada por el dolor eliminó cualquier indicio que el médico pudiera tener de que se trataba de un juego sucio. Nanny tenía fama de ser una mujer encantadora que sufría la desgracia de un mal marido con la mayor elegancia posible y no tenía ningún motivo posible para matar a un niño pequeño, aunque fuera el tipo de persona que pudiera tener esa inclinación. Al día siguiente, melvina volvió a casa con la noticia de que sus dos hijos habían muerto muy cerca de Nani. Todas sus sospechas sobre el alfiler de sombrero volvieron a surgir, pero una vez más Nani les había rodeado de un capullo de lugareños, amigos y familiares compasivos para que no pudiera enfrentarse a ella.
Speaker 1:Fue una repetición perfecta de su primer asesinato hasta la verdadera víctima que ella intentaba ocultar, volviendo a casa avergonzada en medio de las secuelas para enfrentarse a un sólido muro de preguntas sobre dónde había estado. Melvina consiguió desviar todo eso en poco tiempo, siguiendo el ejemplo de su madre y lanzándose a una salvaje muestra de dolor, pero en el fondo de su mente, una pequeña parte de ella seguía intentando averiguar si aquello había sido un movimiento calculado por parte de Nani o si realmente era el terrible giro del destino que Nani y los médicos afirmaban que era En el funeral. Unos días después, melvina volvió a estar con Mousy. El dolor por la pérdida de otro hijo la hizo precipitarse de nuevo a sus confortables brazos. Los dos estaban junto a Flovin, junto a la tumba, y vieron como Nanny tenía ataques desollosos histéricos antes de tirarse al barro desmayada.
Speaker 1:Frank había resurgido por fin de su última borrachera, así que le tocó levantar a su mujer y arrastrar la casa antes de que se hiciera daño, pero regresó a beber con sus hijas adoptivas una vez que Nani estuvo a salvo. Sacó a las chicas de su ensueño con un anuncio revelador Dijo, yo creo que soy el siguiente. Los tres compartían sus sospechas, pero no tenían pruebas. Ni siquiera podían convencerse de que Nani fuera capaz de cometer los crímenes que había cometido, así que ¿cómo iban a convencer a alguien más? Todo lo que podían hacer era observarla desde una distancia segura y esperar. Gracias por escuchar a The Murder Book en Español Hasta la próxima semana.